Pages

Sunday, 28 February 2021

Pōwhiri 2021


Weeks of practice and dedication came together on Friday as we carried out our pōwhiri for 2021. Though the weather forced us inside at the last minute, we were so proud of the 'mana' and 'ihi' (essential force) shown by all students while performing haka and waiata. A special mention to our 'kaea' or kapa haka leaders who led from the front and really brought the house down! From the staff perspective, we were also thrilled to have been able to carry out more of the ceremony in Te Reo Māori, while following the 'kawa' or protocol of mana whenua, Te Āti Awa/Taranaki Whānui. If you haven't already, please check out the Week 4 Newsletter for translation and explanation of our pōwhiri.

Here are some of our students' thoughts on pōwhiri:

Pōwhiri was good. I liked the singing and sang with lots of power - Fabian S

I liked doing Taku Manu pōwhiri because you get to do lots of actions - Zen S

I had so much fun at the pōwhiri with all the people we were welcoming to the school - Zoe C

It was great, I felt really good about it because I was quite loud and I am very proud of myself - Aila B

I thought pōwhiri was really good, I enjoyed singing the songs and listening to the speeches - Lucy N

I was a leader for the pōwhiri and I think we gave it our all and gave it lots of power - Eddie B

Well, where to next? As well as mihi whakatau (smaller welcoming ceremonies for later arrivals) throughout the year, our attention now turns to the first kahui ako (group of Eastern Suburbs schools) Kapa Haka festival in Term 2. We are developing some old, new and different haka and waiata for this occasion, so watch this space!

Tuia, tuia tuia anō
Tuia i runga, Tuia i raro
Tuia ki roto, tuia ki waho,
Tuia te Whānau o Whetūkairangi.
Ko te whānau o Whetūkairangi e
Nō reira, e tau nei ki runga i a tātou katoa, te wairua aroha. Kia ora koutou katoa!

Above and below are woven together, as is what is inside us and that which is outside of us. And, we are woven together as a whānau, the Whānau of Whetūkairangi.

No comments:

Post a Comment